<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: La colpidora Pesta de Robert Gerhard</title>
	<atom:link href="http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/</link>
	<description>la vida com a pretext per anar a l&#039;òpera</description>
	<lastBuildDate>Mon, 07 Dec 2009 07:07:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Per: teresa59</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5262</link>
		<dc:creator>teresa59</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 13:20:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5262</guid>
		<description>Doncs un 60%-70% d&#039;aforament diria, però no n&#039;estic molt segura perquè vaig entrar directa al meu lloc i només vaig donar una ullada per sobre al darrere. 

Aprofito per fer una petició...l&#039;Assur ens recomana, molt amablement, la traducció de Joan Fuster de La Pesta, però...algú sap on es pot trobar l&#039;extracte traduit pel Comadira que es llegia ahir? Em va sembla excel·lent...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Doncs un 60%-70% d&#8217;aforament diria, però no n&#8217;estic molt segura perquè vaig entrar directa al meu lloc i només vaig donar una ullada per sobre al darrere. </p>
<p>Aprofito per fer una petició&#8230;l&#8217;Assur ens recomana, molt amablement, la traducció de Joan Fuster de La Pesta, però&#8230;algú sap on es pot trobar l&#8217;extracte traduit pel Comadira que es llegia ahir? Em va sembla excel·lent&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: ximo</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5252</link>
		<dc:creator>ximo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:57:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5252</guid>
		<description>Me&#039;n alegro molt Teresa que t&#039;hagi agradat i que el públic hagi aplaudit força al final. 
Hi havia molta gent?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me&#8217;n alegro molt Teresa que t&#8217;hagi agradat i que el públic hagi aplaudit força al final.<br />
Hi havia molta gent?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Teresa</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5251</link>
		<dc:creator>Teresa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 22:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5251</guid>
		<description>Jo acabo de veure la representació del dia 8 (bé, per ser més exactes, només la part de Gerhard) i n&#039;he sortit molt impressionada. És una cantata totalment colpidora, desassossegant i molt efectista, que combina una música expresiva amb la , però també a la vegada magnífica lectura de fragments de La Pesta feta per Josep Mª Pou. Quin actoràs !!! sense manerismes ni tics actorals, Pou llegeix com si fos ell el metge d&#039;Oran, i t&#039;ho fa creure. La escena final, amb l&#039;esclat musical que clou l&#039;obra, et deixa clavat a la cadira. Hi han hagut molt aplaudiments. És una veritable pena que no s&#039;hagi pogut o sabut fer més promoció d&#039;aquesta obra, perquè crec que molt gent hagués gaudit d&#039;ella, inclús gent fora dels cercles operístics propis de la casa. És un espectacle, curtet, però de primer nivell. És molt dur, el texte de Camus, però no desesperat. Recorda que la pesta (l&#039;infern) ens pot aguardar a qualsevol cantonada,      
però també a la vegada que en els moments més dramàtics, les persones poden treure el millor d&#039;ells i no pas el pitjor. I també que la vida segueix, que malgrat les pestes, sempre hi haurà una ciutat que començarà a oblidar i a riure.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jo acabo de veure la representació del dia 8 (bé, per ser més exactes, només la part de Gerhard) i n&#8217;he sortit molt impressionada. És una cantata totalment colpidora, desassossegant i molt efectista, que combina una música expresiva amb la , però també a la vegada magnífica lectura de fragments de La Pesta feta per Josep Mª Pou. Quin actoràs !!! sense manerismes ni tics actorals, Pou llegeix com si fos ell el metge d&#8217;Oran, i t&#8217;ho fa creure. La escena final, amb l&#8217;esclat musical que clou l&#8217;obra, et deixa clavat a la cadira. Hi han hagut molt aplaudiments. És una veritable pena que no s&#8217;hagi pogut o sabut fer més promoció d&#8217;aquesta obra, perquè crec que molt gent hagués gaudit d&#8217;ella, inclús gent fora dels cercles operístics propis de la casa. És un espectacle, curtet, però de primer nivell. És molt dur, el texte de Camus, però no desesperat. Recorda que la pesta (l&#8217;infern) ens pot aguardar a qualsevol cantonada,<br />
però també a la vegada que en els moments més dramàtics, les persones poden treure el millor d&#8217;ells i no pas el pitjor. I també que la vida segueix, que malgrat les pestes, sempre hi haurà una ciutat que començarà a oblidar i a riure.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Assur</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5205</link>
		<dc:creator>Assur</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 01:14:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5205</guid>
		<description>Em permeto recomanar, a propòsit d’aquest post, la magnífica novel·la “La Pesta”, d’Albert Camus, en la impecable traducció al català de Joan Fuster, publicada l’any 1962 per Vergara a la col·lecció “L’Isard” i que actualment té Edicions 62 a la col·lecció “Les Millors Obres de la Literatura Universal” (MOLU).

M’hauria agradat moltíssim sentir aquesta cantata -de la qual en desconeixia la seva existència-,  ja que, per a mi, tant la traducció de Narcís Comadira com l’excel·lent dicció de Josep Maria Pou són tota una grarantia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Em permeto recomanar, a propòsit d’aquest post, la magnífica novel·la “La Pesta”, d’Albert Camus, en la impecable traducció al català de Joan Fuster, publicada l’any 1962 per Vergara a la col·lecció “L’Isard” i que actualment té Edicions 62 a la col·lecció “Les Millors Obres de la Literatura Universal” (MOLU).</p>
<p>M’hauria agradat moltíssim sentir aquesta cantata -de la qual en desconeixia la seva existència-,  ja que, per a mi, tant la traducció de Narcís Comadira com l’excel·lent dicció de Josep Maria Pou són tota una grarantia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: ximo</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5203</link>
		<dc:creator>ximo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 23:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5203</guid>
		<description>Hola &lt;b&gt;chinaski&lt;/b&gt; benvingut. Deu ser una mica dur això de voler entrar a la sala i no poder, oi?.
Espero noves visites i comentaris.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola <b>chinaski</b> benvingut. Deu ser una mica dur això de voler entrar a la sala i no poder, oi?.<br />
Espero noves visites i comentaris.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: chinaski</title>
		<link>http://ximo.wordpress.com/2008/07/04/la-colpidora-pesta-de-robert-gerhard/#comment-5199</link>
		<dc:creator>chinaski</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 15:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ximo.wordpress.com/?p=2678#comment-5199</guid>
		<description>Jo vaig tenir l&#039;oportunitat d&#039;entrar a la segona part, la de La Pesta, (sóc acomodador, i no em deixen entrar sempre) i em va semblar increíble. Tant el cor, com l&#039;orquestra com el narrador. Era com si algú t&#039;estés explicant l&#039;història de La Pesta amb una banda sonora inigualable. I com que no hi havia gaire gent em vaig poder asseure bastant centrat...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jo vaig tenir l&#8217;oportunitat d&#8217;entrar a la segona part, la de La Pesta, (sóc acomodador, i no em deixen entrar sempre) i em va semblar increíble. Tant el cor, com l&#8217;orquestra com el narrador. Era com si algú t&#8217;estés explicant l&#8217;història de La Pesta amb una banda sonora inigualable. I com que no hi havia gaire gent em vaig poder asseure bastant centrat&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
